In Venice, also, this form of poetry had a history of its own, which we are able to trace with the help of the 'Venezia' of Francesco Sansovino. A standing task for the epigram-writers was offered by the mottoes (Brievi) on the pictures of the Doges in the great hall of the ducal palace -- two or four hexameters, setting forth the most noteworthy facts in the government of each. In addition to this, the tombs of the Doges in the fourteenth century bore short inscriptions in prose, recording merely facts, and beside them turgid hexameters or leonine verses. In the fifteenth century more care was taken with the style; in the sixteenth century it is seen at its best; and then coon after came pointless antithesis, prosopopceia, false pathos, praise of abstract qualities -- in a word, affectation and bombast. A good many traces of satire can be detected, and veiled criticism of the living is implied in open praise of the dead. At a much later period we find a few instances of deliberate recurrence to the old, simple style.
Architectural works and decorative works in general were constructed with a view to receiving inscriptions, often in frequent repetition; while the Northern Gothic seldom, and with difficulty, offered a suitable place for them, and in sepulchral monuments, for example, left free only the most exposed parts -- namely the edges.
By what has been said hitherto we have, perhaps, failed to convince the reader of the characteristic value of this Latin poetry of the Italians. Our task was rather to indicate its position and necessity in the history of civilization. In its own day, a caricature of it appeared -- the so-called macaronic poetry. The masterpiece of this style, the 'opus macaronicorum,' was written by Merlinus Coccaius (Teofilo Folengo of Mantua). Vi/e shall now and then have occasion to refer to the matter of this poem. As to the form -- hexameter and other verses, made up of Latin words and Italian words with Latin endings -- its comic effect lies chiefly in the fact that these combinations sound like so many slips of the tongue, or like the effusions of an over- hasty Latin 'improvisatore.' The German imitations do not give the smallest notion of this effect.
The Civilization of the Renaissance in Italy
by Jacob Burckhardt
Part Three: The Revival of Antiquity
Chapter 10 - Neo-Latin Poetry: 1 2 3 4 5 6
Chapter 9 <<< Contents >>> Chapter 11
This document is in the public domain. See the first page for disclaimer and copyright information.

